D’où vient la trompe des éléphants et la peau lisse des hippopotames ? La réponse est contenue dans un DVD : le volume 1 des Contes de Tinga Tinga. Ces dessins animés sont inspirés de la technique ...
Pourquoi l'éléphant a-t-il une trompe ? Pourquoi les singes se balancent-ils dans les arbres ? Pourquoi le lion rugit-il ? Ces questions, qui rappellent les délicieuses Histoires comme ça de Joseph ...
Du bleu pour sa majesté le lion, du violet pour l'éléphant, des touches multicolores pour la tortueâ?¦ Impossible de résister aux couleurs chatoyantes des « Contes de Tinga Tinga », la nouvelle série ...
You may think you know the reason why Elephant has a long trunk, or why Tortoise has a broken shell but, actually, the reason for each is a whole other story! Inspired by traditional African folktales ...
This series sees a return to traditional storytelling. Adapted from African folk lore it is brought to life and told through a cast of returning characters, led by a cheeky young monkey. The tale of ...
Inspirée de contes traditionnels africains sur les animaux et de l'art de Tanzanie, cette série répond à des questions telles que «pourquoi la girafe a un long cou» ou «pourquoi le léopard est tacheté ...
You see there was a time when Tortoise had a shiny shell and he was one of the speediest animals in Tinga Tinga. He loved to race around and show off. One day Tortoise discovers that the Birds are ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results