D’où vient la trompe des éléphants et la peau lisse des hippopotames ? La réponse est contenue dans un DVD : le volume 1 des Contes de Tinga Tinga. Ces dessins animés sont inspirés de la technique ...
Pourquoi l'éléphant a-t-il une trompe ? Pourquoi les singes se balancent-ils dans les arbres ? Pourquoi le lion rugit-il ? Ces questions, qui rappellent les délicieuses Histoires comme ça de Joseph ...
Du bleu pour sa majesté le lion, du violet pour l'éléphant, des touches multicolores pour la tortueâ?¦ Impossible de résister aux couleurs chatoyantes des « Contes de Tinga Tinga », la nouvelle série ...
You may think you know the reason why Elephant has a long trunk, or why Tortoise has a broken shell but, actually, the reason for each is a whole other story! Inspired by traditional African folktales ...
This series sees a return to traditional storytelling. Adapted from African folk lore it is brought to life and told through a cast of returning characters, led by a cheeky young monkey. The tale of ...
Inspirée de contes traditionnels africains sur les animaux et de l'art de Tanzanie, cette série répond à des questions telles que «pourquoi la girafe a un long cou» ou «pourquoi le léopard est tacheté ...
You see there was a time when Tortoise had a shiny shell and he was one of the speediest animals in Tinga Tinga. He loved to race around and show off. One day Tortoise discovers that the Birds are ...